Câu Đối Ngày Tết !
Nguồn http://huongnguyenhoang.blogspot.com
Nói tới ngày Tết thi đủ thứ
đi theo nó. Ở đây chúng tôi chỉ đề cập tới Câu Đối Tết mà thôi, chứ
các thứ khác thì hoàn toàn mù tịt.
Qua bên này, tôi được
làm chung với một vị quan Huyện [nguyên là Phó Đốc Sự Hành Chánh xuất thân],
còn tôi là Thư Ký Hành Chánh nên thầy phong cho tôi làm chức Thầy Đề. Chúng tôi
làm chung ở một shop may của một bà người Tàu mù chữ. Chúng tôi hành nghề ủi
quần áo, giờ giấc thì hết sức là "cao su" có khi nghỉ cả tuần, có khi
thì làm cả ngày và cả ban đêm. Công việc thất thường khi đực khi cái, cũng
không thể kiếm được cái nghề nào khác nên đành nghiến răng chịu vậy. Tính tình
của anh cũng hợp với tôi, thỉnh thoảng anh có sách của bá tánh gửi cho, không
bao giờ đọc, mà mang cho tôi kèm theo một câu "Chú mày mang về nhà mà chêm."
Tôi chịu câu nói này lắm.
Chuyện là như vầy: Tủ sách
nhà tôi thì nhiều lắm, tuy nhiên bạn bè muốn lấy cuốn nào thì lấy, không có cho
mượn bao giờ, thanh ra chỗ này khuyết chỗ kia khuyết, cứ có sách là tôi bổ sung
Chêm vào cho nó thẳng những cuốn sách thế thôi, chứ cũng rất ít khi đọc! Tình
hình chung thì cũng chả ai khá gì, không culi thì cũng quét chợ hoặc bốc vác
thế thôi! Những cơ sở sản xuất vũ khí dài cả mấy dậm liền đều bị đóng cửa, vì
các nước nhỏ vịt đẹt không chíu đánh nhau nữa, cho Kẹo cũng không đánh, nên cái
chiêu bài bán vũ khí không được ưa chuộng nên tạm dừng chân. Trong những cơn bĩ
cực, hai anh em lao động không vất vả chi lắm về thể xác, nhưng tiền bạc cũng
rất là khiêm tốn kiếm được, chỉ bù lại là Nói (nói này hoàn toàn không có nói Phét).
Chỉ có hai anh em và các Amigo và Amiga, thành ra chỉ nói tào lao cố đế cho nó
qua ngày đoạn tháng, nếu không tù thì cũng chỉ Bốc Cứt, chả vinh quang cái chó
gì! Anh biết tôi và anh là những người lỡ thời lỡ vận, sống cái kiếp con giun
con dế, nhưng bù lại thì nói cho nó sướng cái miệng. Anh biêt ý tôi là chỉ nghe
chỉ nói những mẩu chuyện nào Mới mà thôi, chuyện cũ không bao giờ nói và cũng
không bao giờ nghe.
Trưa đó sau khi ăn cơm xong ở
ngoài Tụ Nghĩa Đường (tức là ăn cơm cạnh thùng rác để ở ngoài đường), anh kể
chuyện này thì mới keng:
Hồi làm Trưởng Ty dưới miền
Tây, qua có đi thăm động Thúy Kiều, qua hỏi: "Em làm cái nghề ngỗng này
bao lâu?" thì được chị em ta trả lời: "Em mới vào nghề có hơn 10 năm,
còn mới lắm!" Và quan Huyện lúc đó hỏi lại: "10 năm mà còn mới
cái gì?" - "Đúng như vậy, mỗi địa điểm từ Cà Mâu đi ra, từ Quảng Trị
đi vào, mỗi nơi mỗi chốn, em ở có một tuần, rồi lập tức chuyển quân, thành ra
dù thâm niên công vụ 10 năm em vẫn còn mới toanh à?"
Câu đối cũng theo thời gian
chuyển biến và hoàn cảnh xã hội cùng chế độ, mỗi một giai đoạn lịch sử là có
chuyển biến và câu đối cũng chuyển biến theo. Cứ lập đi lập lại những cái cũ
những câu đối cũ là làm phiền lòng người đọc, và đây là những câu đối ở thời kỳ
hiện đại (tức hại điện điện cúp lia chia dài dài). Cụ Đồ chế độ mới ra câu đề
"Xuất Khẩu" người nghe bèn đối lại "Nhập Môn". Thủ trưởng
ra câu "Cà Phê," nhân viên nghe liền đối lại "Tiêu
Chuẩn". Cà đối với Tiêu và Phê đối với Chuẩn.
Cũ hơn chút nữa, nhưng là tờ
báo không thông dụng, rất ít người đọc, nhưng câu đối thì lại quá hay. Xin đơn
cử ra đây:
Câu ra:
-Núi mông sơn cao hốt xen trời
(núi, Mông tiếng Pháp cũng là
núi và Sơn tiếng Tàu cũng là núi; hốt tiếng Pháp là cao, xen ciel trời)
Câu đối lại:
- Nước Lô thủy chẩy cùn mé
biển
(nước, l'eau, Thủy là tiếng Hoa,
coule, mer biển)
Sau đây là chuyện câu đối mà
chính bản thân tôi được chính tai nghe mắt thấy, và chính mình tham dự. Ông
Xếp tôi là đàn em của một vài vị có vai vế trong chính quyền, chuyện chính sự
thì không bao giờ có ông Xếp của tôi, mà chuyện ăn nhậu thì có chút đỉnh, và
toàn là dính dáng đến Thịt Chó. Ông xếp tôi quý tôi ở vài điểm, nên mỗi
lần ăn chùa như thế, thì thường gọi tôi đi theo. Tôi đi theo không phải mục
đích là Ăn mà mục đích để Học, vì trong số đó có một cụ, ngày trước làm tỉnh
trưởng Ban Mê Thuột. Làm tỉnh trưởng đối với tôi thì không quan trọng, nhưng cái
quan trọng là kiến thức của cụ nghiêng ngửa với cụ Giản Chi, tôi ngưỡng mộ cụ
khi cụ giải nghĩa cho tôi hai câu ca dao mà thường là thiên hạ bó tay, câu như
sau:
-"Yêu nhau vì một
chữ tình
Nhà quê lên ngược, tỉnh thành
xuống xuôi"
Cụ phán:
- Có nghĩa đen thùi lùi là
như thế này: "Đàn bà nhà quê thì mặc váy, mà đàn bà thành phố thì mặc
quần, nên khi hành sự Yêu, nhà quê thì phải tốc ngược lên, mà thành phố thì kéo
dây lưng quần bằng thun xuống".
Bữa nhậu thịt Chó hôm đó ở
đường Nguyễn Thiện Thuật, gần ngay đường rầy xe lửa. Bàn của chúng tôi gồm có
sáu người, tôi là em út. Nhà hàng vừa bày biện ra bàn chưa có ai cầm đũa thì
bỗng nhiên có một bạn bằng hữu giang hồ không mời mà tự động ngồi xuống bàn
chúng tôi. Đương sự nói:
- Kính thưa các cụ, các ông,
nhân thấy quí vị ngồi một bàn mà chỉ có sáu người, tiếng Hoa gọi là Lục Súc,
nên chúng tôi không quản tài hèn đức bạc đến ngồi chung vào với quý vị cho nó
ra Thât Hiền, và xin ra một câu đối. Trong các vị ai mà đối được, thì kể như
bữa tiệc hôm nay, tại hạ xin được hân hạnh kính mời.
Không dài dòng chi, Cụ Tiên
Chỉ phán:
-Vậy xin bạn ra câu Đối đi!
Người lạ không cần suy nghĩ
noí ngay:
-Chả Ngon! (Câu này có 2 nghĩa
là Chả cá Ngon [và một nghĩa nữa là chả Cá không ngon.)
Cả sáu người chúng tôi thì
tôi hoàn tòan không biết, còn các vị khác thì có vị là dân nhậu, hoặc có vị chỉ
vì giao tế mà đi chớ chuyện thơ phú đối đáp có khi cũng không rành, đành bó
tay. Cụ nguyên tỉnh trưởng sau cùng cũng bó tay luôn và cụ phán:
-Thua! xin giải.
Vị khách không mời nói:
-Đéo Sướng! [Có nghĩa là
làm cái công việc hành lạc đó sướng, nghĩa thứ hai là chả có sướng khoái gì cả!]
Bà con ta thua, mà thua thật
đậm các Cụ ạ.
Chuvươngmiện
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét